Irsk humor ---
(Sand historie:)
Da jeg først rejste til Australien i den (irske) vinter 1974, endte jeg i Far North Queensland. Dette er et regnskovsområde og er rimeligt tæt på Carpentaria-bugten, hvor nogle af filmen "Crocodile Dundee" blev filmet.
I den del af landet på den tid af året kan de daglige temperaturer nå langt ind i de tre cifre med ekstrem høj luftfugtighed. Jeg bosatte mig på min nye skole og omgivelser, underviste i 4. klasse og ved siden af ​​mig var en ny australsk kollega, Gary W., der underviste i femte klasse.

I sin klasse havde Gary et af børnene fra en irsk familie ---- en "ægte" irsk familie, født og opdrættet og lige for nylig ankommet til landet. Desværre så disse særlige mennesker ikke nødvendigheden eller effektiviteten til fuld brug af sæbe, shampoo eller deodorant i deres daglige liv. Konsekvenserne af denne tænkning blev snart meget tydelige i skolen, og resten af ​​Garys klasse og andre på skolen begyndte en kakofoni af klager over lugten.

Da han ikke ønskede at forårsage noget større problem med en ny indvandrerfamilie og kende min egen arv, kom Gary til mig og spurgte mit råd ved håndtering af en så delikat situation. Jeg foreslog, at han simpelthen skrev en note hjem og forklarede forældrene, at her i Australien var ting meget anderledes end i Irland.

Bemærkningen oplyste, at da varmen er meget intens og med den tilsatte, høje luftfugtighed, sveder vi ALLE rigeligt, og vi ALLE har brug for at bade meget hyppigere, end det var nødvendigt i det mere tempererede klima. Jeg rådede også Gary til at fortælle forældrene, at skolen endda havde speciel mulighed for, at elever og lærere kunne drage fordel af at kunne brusebad i skoletiden og korrigere den lugtende virkning af vores konstante svedtendens.

Gary indtastede og sendte denne dejlige note hjem til forældrene med de nødvendige forslag.
Den næste morgen ventede han med agende ånd på reaktionen, men intet kom frem. Til sidst, i desperation, spurgte han: ”Har du givet din mor den note?”
Svaret kom højt og tydeligt tilbage: ”Ja, Sir og mig mor sendte dig en note tilbage”.
Gary tog det nu sammenkrøllede papir indeholdende hans råd til forældrene og så en tillægsnotat til sig selv fra moren.
Det lyder som følger:

“Kære Teecher:
Jeg sender mig børn i skole for at blive undervist, ikke for at blive lugtede !!! ”

Der var ingen yderligere kommunikation.
Vi lærte alle lige at leve med det !!


Video Instruktioner: Simon Talbot On Translating Jokes From Danish To English | Russell Howard (April 2024).