Det er altid en inspiration at kende dansere, der er begyndt meget unge. Soraya fortsætter med at skinne, og hendes videoer er vidnesbyrd om hendes kærlighed til kunsten. Hendes mission: Professionel og integritet i underholdningsbranchen og videre.

Asmina: Hvor længe har du danset, og hvordan blev du introduceret i denne dans?

Soraya: Min karriere inden for magedans startede i den blotte alder på kun 4 år gammel. Som barn optrådte jeg i forskellige familiebryllupper, kulturelle fester, etniske familiefunktioner, syriske, egyptiske, libanesiske, armenske og endda græske begivenheder, børns kunstudstillinger på den smukke strandpromenade i Atlantic City. Mit første professionelle show, hvor jeg fik betalt for at danse, var jeg var 15 år gammel for en stor international multikulturel dansefestival i Atlantic City, NJ.

Jeg begyndte at optræde på fuld tid, da Trump Taj Mahal Casino Hotel åbnede. Det katapulterede mig ind i mainstream-medierne, da pressen sværmede. Jeg endte i aviser og store magasiner over hele USA og verden, det var fantastisk og skræmmende på samme tid! På Taj udførte jeg 5-6 lange og meget koreograferede (med live-bandet) shows pr. Dag. Mange gange ville jeg gå fra et kasino til et andet! Jeg begyndte også på min virksomhed, der er vokset til fantastiske proportioner ud over alt, hvad jeg nogensinde havde forventet.

Soraya's Mid-East Dance and Music Productions (International anerkendt arabisk kunstunderholdningsbureau) blev født. Da jeg begyndte med mit internationale underholdningsbureau, så jeg min egen PERSONLIGE kunstneriske VISION af, hvad jeg ville have ud af mit liv som kunstner, som kvinde, som menneske og som virksomhedsejer.

Det interessante for mig er, at jeg ikke valgte denne danseform; det valgte mig på grund af min mellemøstlige kulturarv. Min karriere på dette tidspunkt er præcis, hvor jeg vil have den til at være. Dette var den måde, jeg altid havde forestillet mig. Efter at have udført fuld tid for at leve (mit eneste job) så længe, ​​medførte det en masse udmattende nationale såvel som internationale rejser og uhyggelige danseskemaer. Jeg arbejdede mig selv gennem universitetet og tjente en B.A. Grad i kulturantropologi / sociologi med vægt på mellemøstlige / middelhavsstudier.

Min mor fortalte mig, at jeg altid flyttede til musikken, selv ved 3 år gammel. Som 4-årig lavede hun mig til min allerførste traditionelle arabiske bukedans-kostume. Mine tidligste danserfaringer var den forudgående kunstner, som jeg blev voksenudøver. Disse vidunderlige oplevelser formede mig så meget. Jeg elskede denne dans så meget som et barn, og det føltes så naturligt at blot omfavne den østlige musik som den sjæle kerne i det, der fik mig til at udføre live.

Jeg plejede at være nervøs på scenen som barn. Jeg blev virkelig bange, da jeg så tv-kameraerne! Alt, hvad jeg ved, er, at da jeg hørte min musik starte, blev jeg forvandlet væk fra den bange lille pige og til en udøver. Det var som om min mor ville afvikle mig og sende mig til midterste scene som en spinding på overdrive! Jeg ser mine målgrupper nu som separate individer, der alle har unikke livserfaringer.

Ligesom min dans involverer en bred vifte af menneskelige følelser, gjorde min karriere det også. Jeg kunne ikke være lykkeligere på dette tidspunkt i mit liv. Alt i mit liv har faktisk overskredet min vildeste fantasi. Jeg elsker at fortsætte med at tage magedans til det højeste niveau, og jeg gjorde det på min måde! Jeg blev agent for underholdningsbooking, professionel festplanlægger og producent af specielle begivenheder, ikke kun en international bukedanser og koreograf. Til min glæde sælger min mave-dansende videosamling enormt. Jeg har nu 13 videoer og DVD'er.

Jeg bor hos min mand på tre steder, og det har gjort det muligt for mig at optræde i flere regioner end nogensinde før. Jeg bor i NJ i weekenden ved kysten i Margate og på Main Line i Gladwyne, PA i løbet af ugen. Vi havde lige et nyt hjem bygget i smukke Hopewell, NJ. Hopewell er den eksklusive og meget staselige forstad til Princeton, NJ. Gladwyne er en dejlig forstad ca. 20 minutter fra Philadelphia. Jeg optræder i meget elegante arabiske bryllupper i Philadelphia og optræder over hele hovedlinjen i PA såvel som i NJ, DE, MD, FL, VA og NY. Jeg danser i prestigefyldte hotelbanketter, producerer og optræder til store corporate "Arabian Nights" temafester, højsamfundsfunktioner, landsklubber, kasinoshows, koncerter osv.

Asmina: Hvad har været din mest givende danserfaring?

Soraya: Jeg har haft mange vidunderlige og unikke karrierehøjdepunkter. Den, der virkelig skiller sig ud, var den fantastiske oplevelse en gang i livet med at optræde som en inviteret gæst i hans sene majestet King Hassan og Royal Family på slottet i Casablanca, Marokko. Det var en drøm, der blev en realitet. Jeg er beæret over, at jeg fik den store mulighed og det privilegium at blive fløjet til Marokko af Royal Family, den marokkanske regering og blev behandlet som en stjerne. Dette var virkelig en af ​​de mest livsformende professionelle oplevelser, som jeg nogensinde har haft. Jeg mave dansede i en meget klassisk og al-jeel (betyder moderne) egyptisk stil til den smukke musik Um Kalthoum, Abdel Wabab, Farid Al Trash, Baliegh Hamdi, Amr Diab, Warda, Ihab Tewfik og mange flere!

Den marokkanske kongefamilie og kongen havde den største respekt for mig ikke kun som danser, men også som en kvinde. Hele familien var alle fantastiske mennesker, og deres kongelige palads var som noget ud af de rigtige 1001 arabiske nætter, og de behandlede mig som familie.

Jeg nyder at holde antropologiske og egyptiske etnocentriske danseforelæsninger og optræder også for mange Ivy League-universiteter overalt i USA for at uddanne offentligheden til, hvordan ægte, autentisk magedans skal se ud. Jeg holder på med en anden enorm international festival den 10. april 2004 på en vidunderlig Ivy League University i det centrale NJ. Jeg blev hyret til at stjerne i denne galashow og middag.

Asmina: Hvad har været en af ​​dine mest utilfredse oplevelser?

Soraya: Belly Dancing for mig skal aldrig være risque, taget ud af kontekst, seksuelt eller udført i dårlig smag. Som min specielle rolle som baladi-danser præsenterer jeg den som en antitese til de forfærdelige negative kulturelle konnotationer, der har skadet denne kunst så alvorligt. Enten opretholder jeg magedansen, værdighed og integritet, eller jeg ville aldrig have haft noget med det at gøre.

Den mest utilfredsstillende oplevelse var for mange år siden, da jeg blev vildledt til at holde en fest, som jeg aldrig ville have noget at gøre med. Jeg fik at vide, at det var en særlig begivenhed for en egyptisk familie (forlovelsesfest), og det var faktisk et bachelorfest! Naturligvis gjorde jeg ikke showet, fik alligevel betalt og gik.

Jeg tager aldrig "westerniserede" haflaer, jeg bliver dog inviteret til at gøre dem meget, de er dog ikke det, jeg synes om at gøre. Verden hafla oversat fra arabisk betyder ganske enkelt PARTY. Jeg gjorde kun en i 2000 i et landdistrikt Pennsylvania, der hedder Skippack. Det var uprofessionelt, uorganiseret, og det fandt sted i en gammel, nedbrudt stald!

Igen tager jeg dig tilbage til, da jeg nævnte: "dansen er blevet alt for subjektiv og så dårligt knust i USA". Det er trist, men som de dansere, der virkelig bryder sig om det sarte og professionelle image, er den sande kunst vil sejre.

Jeg er dog sikker på, at nogle amerikanske haflaer sandsynligvis er meget godt klaret, men i andre stater, hvis danseren, der har hafla, er en rigtig professionel mavenedanser, ved, hvordan man organiserer et fantastisk show og forstår kunsten. Husk, indsamle perler af visdom fra alle dine professionelle danserfaringer, mens du lever og lærer! Hvis en dårlig oplevelse kun sker én gang, skal du betragte dig som heldig, bare ikke gentage den og gå videre!

Asmina: Hvorfor tror du, at den amerikanske opfattelse af, hvem og hvad en magedanser repræsenterer skrækker sig mod det seksuelle kontra det sensuelle eller kunstneriske?

Soraya: Wow ... stort spørgsmål! Jeg stræber efter at nedbryde kulturelle stereotyper gennem vores kunst, sprede kulturel bevidsthed og udrydde uvidenhed og fordomme på enhver måde. Den uheldige "amerikanske opfattelse" er trist, fordi den overdrevent seksualiserer en meget gammel, smuk og hellig ritualistisk kunstform. Det er en trist kamp mellem det hellige og det verdslige. Ja, mellemøstlig bukedans er sensuel, men IKKE seksuel, som mange mennesker tror. Det er også en skam, at dansen er meget subjektiv, og når den er i de forkerte hænder bliver knust så dårligt, at den ikke engang ligner ægte, arabisk dans mere!

Dansen handler ikke om at danse i en snusk restaurant til tip, flirte med lånere og beskidte klubejere, underbud og være lav klasse. En fornemme danser ville aldrig forbinde sig selv eller hendes specielle kunst med det rod. Denne dans er ikke for at tænde en mand på en fest som en vittighed, men er en meget raffineret, smuk, teknik, yderst kunstnerisk, følelsesladet og kreativ kunstform, der altid skal holdes i den største respekt med den største respekt, værdighed og integritet.

Asmina: Hvad betyder magedans for dig?

Soraya: Magedans betyder så meget for mig, jeg kunne skrive en bog om det alene. At være Mellemøstlig er det min kultur at mave dans, og jeg har danset siden jeg var 4 år med min familie.

Magedans plejede at føle sig for meget som et "job", og nu har jeg den magiske bagudans for sjovt og uden anden grund!

Dette er en dans, der kan spores omkring 4.000 år tilbage til det gamle Egypten og faraoerne som en feminin frugtbarhedsrite i gudernes templer. Min webside forklarer, hvordan det udviklede sig og blev, hvad det er i dag.

Som koreograf føler jeg mig som en "Dance Architect", fordi jeg opfatter mine dansebevægelser, som en arkitekt ville have af blåtryk på et teknisk plan. Jeg kender alle mulighederne for den menneskelige krop (anatomi, fysiologi, bevægelsesområde, patologi osv.). Dog opdager jeg stadig nye. Min mand, der er en begavet læge, forklarer mig ting på medicinsk plan, da jeg gør det til at være et kunstnerisk.

Jeg kan godt lide at referere til mig selv som: "En dansearkitekt", som kræver:

(EN) Omfattende praktisk træning, virkelig lytter og tænker i den arabiske musik, når hun bliver musikken. Jeg elsker at fortolke enhver nuance af musikken og med egyptisk musik, der er ikke kun meget stærke, åbenlyse musikalske ændringer, tidsunderskrifter og udsagn, men også meget subtile dem, som også er ekstremt vigtige i "Soraya's Dance story line". Musikken og dansen er så sammenflettet, at det er som at tage "ler i mine hænder", som om jeg støber en koreografi på scenen som et stykke ler, der gør til et stykke hellig keramik.

(B) Omfattende kulturel undersøgelse, antropologisk og historisk forskning samt læsning og refleksion for at få det nødvendige teoretiske udstyr til at fortolke kunstformen så præcist som muligt. Da jeg blev født i denne dans og som et lille barn på kun 4 år gammel, vidste jeg, at dette ville være min skæbne.Jeg prøver også at hylde det, når jeg fortsætter med at udføre og uddanne, nedbryde kulturelle og etniske uvidenheders og stereotyper. Det, hvad jeg handler om ... "KULTURELIG BEVISNING" og fejrer: "KULTURDIVERSITET" gennem vores kunst.

Se alle Sorayas videoer ved at besøge NJ Belly Dance Events på YouTube.

fortsæt til del II af Sorayas samtale
Bellydancing hos CoffeBreakBlog

Video Instruktioner: How to make applying for jobs less painful | The Way We Work, a TED series (Marts 2024).