The Anime Companion 2
The Anime Companion 2: Mere ... Hvad er japansk i japansk animation? er en bog af Gilles Poitras, og den blev udgivet i 2005. Bogen er en ledsager til Poitras 'bog fra 1999, The Anime Companion: Hvad er japansk i japansk animation?

Som den første bind er denne bog også et leksikon til japanske referencer, der vises i anime, som ikke-japanske seere muligvis ikke forstår eller er bekendt med. Bogen åbner med en introduktion, der forklarer, hvad der er nyt i dette bind af bogen, samt forklarer, hvordan man bruger bogen og giver anerkendelser til enkeltpersoner, som Poitras vil takke.

Ligesom det første bind viser og forklarer den første aktuelle side i bogen ikonerne og forkortelserne, der er brugt i bogen. Indlæg i bogen inkluderer bygninger, strukturer, vartegn, tøj, kultur, underholdning og spil, mad og drikke, geografiske træk, historie, natur, mennesker, religion og tro, sport og våben og krig.

De fleste af posterne har eksempler fra anime eller manga (men mange gange er der eksempler fra begge). Nogle gange vil Poitras inkludere nogle sider i teksten, såsom ild som et våben, forklare, hvad en "Totoro" er, forklare Japans motorveje og andre emner, der ikke passer ind i bogens hoveddel. Der er også en række illustrationer og stillbilleder fra anime-programmer til at illustrere nogle af posterne.

Et af de vigtigste problemer, jeg havde med det første bind var, hvor meget Poitras så ud til at stole på kun et par anime-titler til brug som eksempler i bogen. Poitras adresserer faktisk denne kritik i introduktionen af ​​bogen. Forklaringen Poitras giver er at han ikke nødvendigvis er gået ud af hans måde at udforske et bestemt show, men "det er bare det, at nogle værker har mere materiale at arbejde med."

For nogle af posterne til The Anime Companion 2, Jeg følte, at Poitras gik glip af nogle åbenlyse eksempler på nogle af indlægene. Den mest blændende for mig var indgangen til Yamato slagskib. Der er en stille fra Space Battleship Yamato inkluderet for at illustrere posten, men denne anime nævnes aldrig i den faktiske opskrivning af posten. Der er henvisninger til Moldiver og Ranma 1/2 i den skriftlige del af posten, men det er ikke nævnt i opskrivningen, at slagskibet er en vigtig komponent i Space Battleship Yamato anime-serie.

Jeg må dog sige, at citaterne for anime-episoderne er meget klarere i dette volumen sammenlignet med citaterne for The Anime Companion. I den første bog skulle Poitras bruge videobånd til sit citat; for nogle serier skabte dette et mareridt for citater. Med dette volumen kunne Poitras imidlertid bruge DVD'er til sit citat. I posterne til dette bind bruger Poitras også citater fra The Anime Companion når han bruger et ord, der blev vist i første bind.

The Anime Companion 2 inkluderer også kort, en engelsk-japansk ordliste for omvendt opslag, en liste over poster, der er arrangeret efter kategori, og valgte referencer.

Alt i alt er dette en god bog for anime-fans, og det er en fremragende ledsager til The Anime Companion. Denne bog er en værdifuld tilføjelse til nogens anime-referencebibliotek, især hvis de allerede har The Anime Companion: Hvad er japansk i japansk animation?

For at skrive denne anmeldelse checkede jeg ud en kopi af denne bog gennem King County Library System.

Video Instruktioner: Episode 2 of companion or carpouned (Kan 2024).