Japanske tabelopførsler
Japanerne lægger en meget stærk vægt på bordmanerer. At have god bordform er en vigtig del af den japanske kultur - en vigtig del af at være japansk. Og "manerer" her er ikke begrænset til, hvad det japanske folk under måltiderne - men også før og efter.

At sige it い た だ き ま す 」“ itadakimasu ”og「 ご 馳 走 様 で し た 」“ gochiso sama deshita ”er et af de mest basale aspekter ved japansk bordmåde. Før de spiser, skal det japanske folk klappe sammen og sige ”itadakimasu”. Efter et måltid skal de klappe deres hænder sammen igen og sige ”gochiso sama deshita”. Hvad betyder disse to sætninger?

Grundlæggende er det at sige ”itadakimasu” og “gochiso sama deshita” måder at udtrykke taknemmelighed for.
"Itadakimasu" betyder bogstaveligt "Jeg modtager". At sige ”itadakimasu” udtrykker påskønnelse for naturens gave (grøntsager) og liv (dyr), der er blevet omdannet til den mad, der ligger foran spisestuen. Hvordan dette relaterer til den bogstavelige betydning, er, at spisestuen er ved at modtage "liv" (dvs. maden) og beskytte den (i hans / hendes mave ...).

"Gochiso" betyder "løbe rundt". Tidligere, når besøgende gik til en persons hus, var værten ofte nødt til at søge højt og lavt for at finde mad til dem - selv så langt som til havene og bjergene. Derfor er ”gochiso sama deshita” et udtryk for tak for de mennesker, der gik besværet med at forberede maden til dem.

Det er dog interessant, at næppe nogen nogensinde siger “itadakimasu” på offentlige spisesteder, selvom et lille antal måske siger “gochiso sama deshita”…

Madenes placering på en bakke er et andet vigtigt aspekt af den japanske madkultur. I et traditionelt japansk sæt måltid skal risskålen placeres på venstre side af bakken, på siden tættere på stolen, mens suppen placeres på højre side. Bivirkningerne (kød eller grøntsager eller begge dele) placeres på ydersiden. På enhver japansk restaurant - uanset om det er en fastfoodkæde eller en fancy høj klasse - arrangeres japanske sæt måltider altid på denne måde, før de serveres til kunderne.

Traditionelle japanske sæt måltider (uanset det faktiske indhold, så længe de er faste måltider) vides at være sunde og næringsrige, og ikke kun fordi indholdet består af en afbalanceret blanding af kulhydrater, kød, grøntsager og hvad der ikke er. Den måde, japanske spisesteder spiser maden, spiller tilsyneladende også en vigtig rolle: Japanerne læres fra unge at spise i en "cirkulær" bevægelse - spiser lidt fra en skål (f.eks. Ris), skift derefter til en anden skål (f.eks. Grøntsager ), derefter en anden (f.eks. suppe) og så videre, i stedet for at færdigbehandle den ene skål, inden den går videre til den næste. Angiveligt giver spisning på denne måde middagen mulighed for frit at kontrollere ernæringsbalancen. Af en eller anden grund, i stedet for kun at være en traditionel praksis eller brugerdefineret, betragtes dette (læses: hypet som) som en del af kategorien "tabel manerer". Dette er sandsynligvis et trick, som lærere bruger til at narre børn til at vedtage en sådan måde at spise.

Som nævnt i en tidligere artikel om japanske skolelunsjtider, fremhæves bordmanerer meget i skolen. For eksempel skal spisesteder holde op med deres skål med ris, når de spiser af den, i stedet for at lade skålen ligge på bordet og bringe riset til deres mund med deres spisepinde. Mens de spiser, skal spisestuer afholde sig fra at gøre nogen støj, mens de tygger deres mad. At ikke gøre det betragtes som dårlige manerer.

Japanske spisesteder gør imidlertid det modsatte, mens de spiser nudleretter - de forlader deres skål med nudler (uanset om det er udon eller soba) på bordet, mens de spiser af det. De skal også give høje, slurping lyde, mens de spiser nudler, for at indikere, at de finder, hvad de har lækkert ... At gøre andet betragtes som ude af normen. Dette er endnu et tilfælde af modsigelser i den japanske tankegang. Så som du kan se, eksisterer modsætninger ikke kun i, hvordan japansk tænker med hensyn til religion og blodtypetros, men også i bordformer.


Og det er det for denne uge. Det japanske folk forventer ikke, at udlændinge skal være velbevandrede inden for japansk bordmåde, så du kan nu imponere dem med din nyfundne viden på din næste tur til en restaurant i Japan. Bon Appetit ... er - itadakimasu!

Video Instruktioner: NAJLUĐE JAPANSKE IGRE!! *SMRTONOSNO* (April 2024).