Hvis du er en Clark Sisters fan som jeg er, har du ventet længe på deres seneste projekt 'The Clark Sisters: Live, One Last Time', som blev frigivet på EMI Gospel. Åbning med det varme "Jamaica Funk" -inspirerede nummer "Livin '" damerne (Karen, Dorinda, Jacky og Elbernita "Twinkie" Clark) kommer ud af hjørnet og svinger sig aldrig tilbage. Projektet er optaget live foran et stående værelse kun George Brown Convention Center i Houston, Texas-publikum, og det er fyldt med deres gamle favoritter (You Brought the Sunshine) til de nye standouts (Blessed and Highly Favored). Disse søstres tidløse, harmoniske, magtfulde og åndsfyldte stemmer er på fuld vis med dette projekt, og det skuffer ikke.

Jeg fangede op med "Twinkie" Clark for nylig, og vi talte om hendes fortid, hendes fremtid, og hvorfor det tog så lang tid, før genforeningen endelig fandt sted.

Gospel @ coffebreakblog
Jeg vil gerne takke dig for at have taget tiden ud af din dag til at sætte dig ned og tale med mig.

Twinkie Clark
Åh, du er velkommen.

G @ B
Jeg vil starte i begyndelsen. Du betragtes som dronningen af ​​B3 Hammond-orgelet. Jeg mener, at alle ved, at når det kommer til orgelspil, er du den bedste. Hvornår begyndte du først at spille? "


TC
Faktisk var min mor (afdøde Mattie Moss Clark) min mentor. Hun var kendt for at være en af ​​de bedste kvindelige organister omkring.

G @ B
Nå, din mor var alles mentor!

(Latter)

TC
Gudskelov. Ja, jeg plejede at sidde op og stirre på hende hele tiden (fordi) jeg ville være som hende. Så efter et stykke tid så hun, at jeg ønsket det (at spille orgel), så hun bare endelig viste mig tip, og så fik hun mig til at tage orgelundervisning. Jeg var omkring 13 da og fra det tidspunkt begyndte jeg at spille for kor og gudstjenester. Jeg rejste med hende og holdt musikværksteder over hele landet. Herren lavede vejen for mig derfra, og den voksede bare derfra.

G @ B
Din mors historie er velkendt. Hendes kreativitet og sejhed er legendarisk. Jeg har talt med nogle af dine familiemedlemmer før om dette, men jeg vil spørge dig, hvordan var det at arbejde i skyggen af ​​din mor? Jeg er sikker på, at folk forventede, at du og resten af ​​dine søstre skulle være top musikere og kunstnere på grund af hende og hendes talent.


TC
Det var uslebne, vi blev frataget en masse ting, som vi ønskede og nød at gøre. Som at have fritid, måske komme i sport eller noget, de ting uden for musik, vi ikke var i stand til. Vi følte mange gange, at vi gik glip af, men vi indså, at Gud havde sine hænder på vores liv, og vi vidste, at vi ville være nødt til at gøre det alligevel. Så det var lidt svært, da vi var yngre, fordi vi skulle tage vores skolearbejde til kirken. Vores mor krævede, at vi skulle være i tjeneste og i bibelstudie og lignende ting. Vi måtte stoppe, hvad vi gjorde for at være omkring ministeriet. Presset var hårdt, men vi lærte, at Gud havde sine hænder på vores liv, og det betalte sig.

G @ B
Nu er du også en mor?

TC
Ja, jeg har en søn.

G @ B
Så når du opdrager ham ser du en masse af de tendenser fra dig, som din mor havde? Jeg har to børn, og jeg fanger mig ofte ved at sige ting eller gøre ting, ligesom min mor gjorde, selvom jeg sagde, at jeg aldrig ville gøre dem, når jeg havde børn. Ser du dig selv gøre det?

TC
(Latter) Åh ja!

G @ B
Er han også musiker ... Jeg ved, at han er rapper, ikke?

TC
Nå, han er lige nu begyndt at spille på tastaturet. Det var lidt svært i starten, fordi han ville rap, så jeg fortalte ham, så længe du gør evangelium, du kan rap. Nu begynder han at gøre tastaturet, takk Gud, så jeg håber, at han vil følge med i mine fodspor.

G @ B
Lad os fokusere på projektet. Vi har ventet på denne CD, pige, jeg skal fortælle dig i hvad 15 år ikke?

TC
Ja 15 år.

G @ B
Hvad var den afgørende faktor, der fik jer til at sige 'Ok dette er året for vores genforening', hvorfor nu? Jeg mener, at I alle har været solist i så længe, ​​og alle har familier og er gift, så hvordan er det, nu var det tid?

TC
Du ved, at jeg er glad for, at du er følsom over for det faktum, at når du har familier og du er gift, bliver du mere involveret i det, og du prøver at arbejde omkring det og stadig har en karriere. Så jeg er glad for, at du forstår, at det som forfatter kan være en rigtig behagelig ting. Så hvad der sker, er, når vi er i stand, prøver vi stadig at støtte hinanden, selv når vi laver solo-ting. Dog antager vi, at vi besluttede, at året 2007 ville være året og tiden for os at komme sammen igen. Også pladeselskabet havde meget at gøre med det. EMI Records kom til os og gav os et stort tilbud om at underskrive Clark Sisters genforeningsprojekt.

G @ B
Du er kendt som den kreative kraft bag Clark Sisters. For det meste i starten var du forfatter, komponist, producent og arrangør i mange år på dine projekter. Dette projekt er dog produceret af Donald Lawrence, så hvor meget kreative input har du haft på dette album?

TC
Ikke meget. Donald får al æren for det! Han er en af ​​de bedste derude, og han er vild med Clark Sisters. (Dog blev 12 af de 17 numre skrevet af Twinkie)

G @ B
Hvem ville ikke være det? (Latter)

TC
(Latter) Tak, skat.Nå, han har lyttet til al vores gamle musik og har altid elsket os. Han sagde, at vi var en indflydelse (for ham).

G & B
Jeg begyndte først at grave Clark Sisters med "You Brented the Sunshine", der havde den Stevie Wonder (Master Blaster) vibe. Jeg forstår, at du er en stor Stevie-fan og vil gøre en sang med ham i fremtiden. Du er nødt til at få det til at ske.

TC
Åh bestemt. Han har altid været en af ​​mine favoritter. Vi vil prøve at komme rundt til det (lave en duet), han er altid så travlt, men han lytter til vores musik og elsker os at gøre det.

G & B
Nu på denne CD har du nogle af de gamle klassiske favoritter, og jeg elsker "Livin", det gør jeg virkelig ...

TC
Tak skal du have. Ja, det blev også produceret af Donald. Glad for at du kan lide det! Du kan lide det sjove ting hun! (Latter)

G @ B
(Latter) Ja ... det gør jeg!

TC
Det er godt! (Latter) Vi håber, at det når et bredt publikum, og stationerne spiller det.

G @ B
Jeg tror, ​​det vil nå ud til de unge og få dig nogle nye lyttere.

TC
Godt. Ja, han (Donald) skrev det, og han gør det så let. Han havde alt sammen indrettet, så alt hvad vi skulle gøre var at gå ind og gøre vores del.

G @ B
I fyre har været så meget med sygdom i din familie. Jeg mener, Karen havde en alvorlig børste med døden. Hvordan har det påvirket dit ministerium?

TC
Det var virkelig skræmmende, fordi de på et tidspunkt sagde, at vi kunne miste hende. Hun var i stand til at vende tilbage, og du ved, at Gud besvarer bønner.

G @ B
Hvad håber du at opnå med dette projekt? Hvad håber du på, at det vil gøre udover at gøre os, der har ventet på det lykkelige? (Latter)

TC
Bare bliv minister for alle i de kommende år. Nå, vi har lige fundet ud af, at det har nået nummer 1 på Billboard Gospel Charts, så det bevæger sig ret hurtigt. Så mens det er derude og går stærkt, håber vi, at det åbner nogle døre og måske går på et par talkshows.

G @ B
Kom her til Atlanta ...

TC
Vi har nogle datoer, og jeg tror, ​​at Atlanta er på denne liste.

G @ B
Ja !! Nå, jeg har haft det (cd'en) og din musik så længe. Er dette virkelig det sidste album, eller tror du, at der måske er et andet, der er gemt væk et eller andet sted?

TC
Sandsynligvis har vi en anden, men dette er den sidste i et stykke tid. Måske fire eller fem år senere kommer vi måske tilbage og gør et andet.

G @ B
Du kan dog ikke lade os hænge i yderligere 15 år! (Latter)

TC
(Latter) Ja, alle lavede deres egne solo-ting, men vi gør normalt én sammen, selv på hinandens ting.

G @ B
Nå tak så meget, fru Twinkie for din tid. Det var sådan en ære og fornøjelse at tale med dig. Når du kommer ind i byen, finder jeg bestemt dig og møder dig personligt.

TC
Nå tak, vi kommer til Georgien ganske ofte så okay kæreste, lad os gøre det.

Hvis du vil lære mere om Twinkie Clark og Clark Sisters, skal du logge på www.theclarksisters.com

Video Instruktioner: Alien Abduction vs Detective Donut THE COUNTERFEIT TWINKIES CASE Hope & Noah SuperHeroKids SHK Comic (Kan 2024).