Australske Slang N til R
Selvom det officielle sprog i Australien er engelsk, er australske lige berygtede for deres brug af slang. Mens nogle ligesom "gidday" og "fair dinkum" er temmelig velkendte uden for Australien, kæmper mange turister med at forstå, hvad der bliver sagt. Og det er især vigtigt at forstå, hvad der bliver spurgt om dig, når din nyvundne ven på den lokale pub fortæller dig, at det er din tur til at "råbe".

Den australske slang er som alle slangerne i konstant udvikling og forandring. Mens listen herunder indeholder en masse fælles slang, er den på ingen måde komplet.

Fortsættes fra sidste uges artikel: her er N-R

[Se A-C D-I J-M N-R S-Z]

N

nana - (forkortelse af banan) for at blive mentalt forsinket eller miste dit humør. "Han var væk fra sin nana."

Never Never, The - den fjerneste del af det indre af Australien

nipper - et lille barn

Noah's Ark - rimende slang for en haj

no-hoper - En fjols, eller doven, ulykkelig person.

ingen bekymringer - Bare rolig, alt er i orden. Se æbler.

nong - en fjols eller en fjollet person

nuggety - en kort, tyk person

nulla-nulla - en oprindelig krigsklub


O

ocker - en ukultiv australier. Identificeres let ved hjælp af deres marineblå cotten-singlet eller tee-shirt, stubbies eller rugby-shorts og -trings. Brugt på samme måde rød hals i USA brugt.

slukket - Mange betydninger såsom malet mad er "slukket"; dårlig tid er også "slukket"; at rejse i en fart er at være "slukket"; og hvis nogen er syg, føler de sig ".

"Fra som en spand rejer" betyder, at noget havde en meget dårlig lugt. En person, der har travlt, kan siges at være 'væk som en brudens aften.'

gammel mand - en fuldt vokset mandlig kenguru

Orstralia - Australien i bred Aussie-dialekt

Outback - indre Australien

Oz - Australien


P

paralytisk - død beruset

Pat Malone - Rhyning slang for "egen". "Jeg er på mig Pat Malone"

pavlova - En populær forstads dessert, opkaldt efter den russiske ballerina Anna Pavlova. En "pav" består af en stor blød centreret marengs fyldt med fløde og frugt toppet med passionfrugt.

frynsegoder - lidt ekstra; side fordelene.

benzin - Benzin

pie floater - Kød cirkel flyder i en skål med ærtesuppe. Nogle hengivne mener, at en tærtefladeapparat er den bedste tømmermænd. Se floater.

pokies - Poker eller spilleautomater. Også enarmede banditter.

pollie - Politiker. Australske, som de fleste mennesker, holder ikke "blodige pollies" med høj respekt.

pommy - En person fra de britiske øer. Der er en række forklaringer, men de mest almindelige er: Pomegrante til de rødmede kinder fra britiske immigranter; forkortelsen P.O.M.E. stemplet på de tidlige fangeres tøj, der stod for Prisoner of Mother England. En pommy bastard er også nogen fra Pommyland eller Pomgolia - Storbritannien.

possie - en position eller et sted. "Der er en god parkeringsmulighed."

postie - Mail mand eller kvinde. De fleste poster i Australien kører på motorcykler og har flag på bagsiden, så folk kan se dem.

P-plade - nyligt tilladte chauffører i Australien skal vise en (foreløbig) P-plade i et år og er kendt som P-platere.

prang - en bilulykke eller ulykke

rejer - hvad amerikanere kalder en rejer. Også en fjols. "Kom ikke den rå rejer med mig, kammerat", betyder ikke prøv at trække en hurtig en.

ejendom - en gård eller en gård

pub - Offentlig hus, hotel eller bar

træk dit hoved i tankerne om din egen virksomhed


R

Raffertys regler - overhovedet ingen regler

rager - nogen der kan lide at feste

rottepose - lidt af en useriøs eller urolig maker. Raybaggery er handlingen om at være en ratbag.

ratty - vred eller forsvundet

rå rejer - se rejer

razoo - En imaginær mønt uden værdi. At have overhovedet ingen penge. "Hun havde ikke en messing-razoo."

redback - en lille sort edderkop med en rød plet på ryggen. Potentielt dødbringende. De hænger ud i udhuse (dunnies) eller andre mørke steder.

reggo - registrering af motorkøretøj

ring-in - noget erstattet svigagtigt. Også nogen, der uanmeldt ankommer til en fest.

ringer - i fåreland er en ringetone den hurtigste klipper; i kvæglandet er han den bedste bestand.

ripper - nogen eller noget virkelig godt. "Bloody ripper, mate."

ropeable - vred eller dårlig tempereret. "Cripes, mig gamle kina plade var rebopible, da jeg dukkede op denne arvo uden ben."

rort - en svigagtig handling. Aussier beskylder altid meningsmålingerne for at rortere systemet.

uslebne - Oprindeligt omtalte ordet et dårligt klippearbejde, i dag betyder det noget urimeligt. "Det er lidt uslebent, kammerat."

ruie - en snyder, nogen der forsøger at "trække en swiftie." Henviser også til nogen, der er urigtig.

runde - Oprindeligt at afrunde kvæg, men refererer i dag til at købe en "runde" drinks på pubben

vrøvl, til - at lægge nogen ned, at nedvende.

tæppe-rotte - et lille barn. se ankelbiter.


Video Instruktioner: 50+ Australian Slang Words You Need To Learn (April 2024).