Bogtyven viser mod mod ord
I et nøddeskal: Jeg var nødt til at køre forbi flere teatre i nærheden af ​​mit hjem for at finde en der bar denne film ... virkelig en skjult perle. Den nøgterne, men alligevel inspirerende film er baseret på den internationale bedst sælgende roman af Marcus Zusak, The Book Thief, som var på New York Times bestsellerliste i 200 uger. Den introducerer en provinslig tysk by, og hvordan den oplever de nærmeste smerter fra 2. verdenskrig, der kontrasterer liv og død, mørke og lys, håb og en hjemsøgende menneskehed. Vi ser sjældent WWII-film, der illustrerer den ”anden” side af historien: hvordan tyske familier blev påvirket af nazisterne, jøderne, der boede ved siden af ​​dem i deres kvarterer, og de ofre, der ville kræves af dem alle.

Liesel udsættes for sin første bog, ironisk nok "The Gravedigger's Handbook", og bliver fascineret af læsning og ord. Ordenes kraft er illustreret smukt på så mange måder: nazistiske propagandaplakater på byens mure, navnevalg af skolebøller og Mama, Liesels historiefortælling i bombehaven, eery-ordene fortalt af Døden osv. Filmen styres af den populære “Downton Abbey” -direktør Brian Percival.

Opløftende tema: Der var faktisk så mange positive beskeder rundt om hvert hjørne, at jeg havde svært ved at skrive dem alle sammen i det mørke teater. Denne film skulle få din familie til at diskutere mange ideer i lang tid. (Se listen nedenfor i overordnede afsnit.)

Ting jeg kunne lide:
Jeg er forfatter til 17 bøger, så du vidste, at jeg kunne godt lide denne film! Der var så mange ting, jeg nød, såsom de maleriske europæiske gader, de visuelle kontraster mellem den skarpe hvide sne og de sorte sko, der knuste på den, den legende brug af ord og billeder og den magtfulde skuespil. Den dejlige Sophie Nelisse (Liesel) var troværdig og sød. Geoffrey Rush (Hans) var en sød plejepapa, du ville bruge mere tid på, og Nico Liersch (Rudy) var en kær bedste ven, der havde det udseende, som Hitler ville dræbe for ... og gjorde. Roger Allam fortællede filmen som en karakter, der er uklar indtil slutningen. Jeg elskede forventningen, da jeg ventede på, at hans karakter blev afsløret.

Den talentfulde Emily Watson (Rosa) spillede en streng tysk kvinde, som Liesel beskriver som en tordenvejr, men som Døden vidste havde et stort hjerte. Jeg elskede billedet af hendes falder i søvn med Papas trekkspil. Min tyske bedstemor døde, da jeg bare var en lille pige, så jeg beklager, at jeg aldrig kendte hende godt. Hun syntes for mig en typisk stram tysk matriark, men min far elsket hende, og jeg vidste, at der var mere for hende, end jeg forstod. "Mama" i filmen var denne form for flerlags kvinde.

Inspirerende citater:
* "En person er kun så god som sit ord." - Papa
* "Bedre at vi efterlader smerten, end nogensinde glemmer musikken." - Hans
* "Jeg er hjemsøgt af mennesker." - Død
* "Du møder mig snart nok." - Død
* "En mor opgiver aldrig sit barn." - Elsa
* "Hukommelse er sjælens skriftlige." (Aristoteles) citeret af Max

Ting jeg ikke kunne lide: Børnene ser ikke ud til at blive ældre i løbet af 5-årsperioden. Jeg ved, det er svært at gøre i en film, men alligevel ... Jeg havde mine væv klar og var parat til at græde, men det gjorde jeg aldrig. Det var måske alt den tyske stoisme, der forhindrede mig i at kaste en tåre.

Sjov linje:
• Liesel spørger "Hvad er en bogholder?" Papa svarer "Noget, som vi aldrig har brug for."
• ”Han er det dummeste barn i skolen, men han barberer sig.” - Rudy
• "Det er den bedste ting, jeg nogensinde har kastet op." -
• ”Hver mor elsker sit barn, også Hitlers” - Max
• "Ord er liv." - Maks

Ting at se efter:
• Overvintrede gamle vinstokke vokser over hele skolens facade
• Sørg for at læse underteksterne til sang, som skolebørnene synger
• Jeg har altid fantaseret om at have et bibliotek som Elsa, der er så stort, at du har brug for en stige for at nå bøgerne på de øverste hylder, komplet med hyggelige stole, Tiffany-lamper og et vindue til at se ud og se verden på en ny måde
• Liesel læser passende ”Den usynlige mand” til Max, den jødiske dreng, hendes familie gemmer sig i deres kælder
• Tyskt juletræ med stearinlys på

Nyttige tyske ord at kende, når du ser filmen eller læser bogen:
auf wiedersehen - farvel
bahnhof - togstation
dreckiges - beskidt
Frau - Miss
Führer - leder
gesindel - skadedyr eller lavt liv
tarm - god
guten morgen - god morgen
herr - Hr
ja - ja
Juden - jøder
Nein - nej
saumensch - svin (brugt som en fornærmelse)
und - og

Tips til forældre: Mens to af stjernerne er børn, er det ikke rigtig en film, der får de små børns opmærksomhed. Ældre børn, som modnes, finder det måske interessant, men temaet er mørkt og kræver en vis forståelse af farerne ved at være jøde i WWII Tyskland. Der er nogle scener med døde kroppe, selvom de for det meste er bleg, ikke dækket af blod. Der er noget vold, mobning og bande på tysk.

Filmen præsenterer store emner, der skal diskuteres med før-teen-børn og ældre, såsom
• Bør censur af bøger være tilladt eller ej?
• Hvad anser du for at være "intellektuel snavs?"
• Hvis dine øjne kunne tale, hvad ville de sige?
• Liesel var en bogstyv. Hvordan var Hitler også?
• Hvilken følelse er den mest magtfulde: kærlighed, frygt eller håb?

Jeg ville meget gerne høre, hvad DU syntes om bogen eller filmen!

Video Instruktioner: [Dansk] Assassin's Creed Unity: Dead Kings - Afsnit 11 - DET ENDER HER! (Kan 2024).